Rachel Ward is a literary translator from French and German.

She specialises in translating books for children and young adults, as well as crime fiction and other contemporary literature. Her non-fiction interests include history, politics, art, journalism and travel. She particular enjoys working on books with wordplay and a touch of humour.

Rachel’s translation of Hotel Cartagena by Simone Buchholz (Orenda Books) won the 2022 CWA Crime Fiction in Translation Dagger award.

Rachel  completed the Stephen Spender Trust Translators in Schools programme and can offer translation workshops for primary or secondary school pupils, with or without prior knowledge of the language.

 

 


Children/YA

Holly's Secret
The Train Mouse
A Dangerous Friendship

Selected Non-Fiction

The Other '68
The Ambivalence of Good
Prague, The Golden City

Selected Fiction

Blue Night
River Clyde
Anywhere
The Kitchen
Beton Rouge
Cover text reads "I don't want to be just anyone... I want to be everything she's dreamt of", Anyone, Sarah Sprinz, The International Bestseller